|
Overgenomen uit Brabants
Dagblad van 8/2/2000.
Walter Belgers heeft archief met duizenden Nederlandstalige
songteksten
Diediediedamdamdamdiedeldiedeldamdam
De liedjes van Normaal waren nauwelijks te verstaan en bij
Dimitri van Toren raakte hij de tel kwijt. Toch is Walter
Belgers uit Eindhoven erin geslaagd een enorme verzameling
Nederlandstalige songteksten aan te leggen. Zelfs van ver
overzee raadplegen mensen zijn archief.
Door Twan van Lierop
'Pruimenpap van Johnny Jordaan'.
Lang hoeft Walter Belgers niet na te denken over de titel en de
artiest, die bij het volgende couplet horen.
't Schijnt dat de meid er zelf niets van wist
Dat zij zich met de suiker had vergist
Ik denk dat d'r ogen zijn verzwakt
Want ze had de waspoeier gepakt
Johnny Jordaan heeft weinig geheimen meer voor Walter Belgers. En
datzelfde geldt voor al die andere grootheden van het Nederlandstalige
lied. Van vooroorlogse grootheden tot moderne popzangers, hij volgt ze
allemaal. Of ze nou smartlappen, luisterliedjes of stevige
rocknummers zingen, doet er voor hem niet toe. Dus koestert hij het
werk van Koos Alberts, Dikke Leo en
Marianne Weber, maar evengoed dat van De Kast, Het Goede Doel en
Volumia!.
Eindhovenaar Walter Belgers, opgegroeid in Oss, heeft na
jarenlang speurwerk een enorme collectie aan
liedteksten vergaard. Iedereen kan in zijn archief te rade gaan op
zijn eigen internet-site en steeds meer liefhebbers maken daar
gretig gebruik van. Met enige trots kan Belgers twee mijlpalen
aankondigen: de 25.000-ste bezoeker van zijn site en de 10.000-ste
tekst. De verzameling is volgens Belgers 'een uit de hand gelopen grap'.
Hij begon er in 1994 aan om zijn kansen te vergroten in een
internet-kwis over Nederlandstalige liedjes. Hij nam zijn eigen
muzikale collectie ter hand, leende stapels platen van familie en
vrienden, maakte opnames van Radio Noordzee en sloeg aan het typen.
Die monnikenarbeid leverde een mooie basis van zo'n duizend teksten
op, waarmee hij voor de dag kon komen op het internet.
Het tikwerk was een hels karwei, vertelt Walter Belgers. Hij had de
grootste moeite met de teksten van Normaal. "In het Achterhoeks en
nauwelijks verstaanbaar." Dimitri van Toren was zo mogelijk een
nog grotere verschrikking. "Die is er goed in om zijn teksten vol
la la la's te stoppen." Bij het ontrafelen van diens hit
'Hé kom aan' raakte Belgers bijna de tel kwijt bij het
onnavolgbare diediediedamdamdamdiedeldiedeldamdam. Ook het duet
van Herman Finkers en Brigitte Kaandorp verge het nodige geduld.
"Op het einde van dat lied zitten ze de hele tijd door
elkaar heen te zingen."
De eerlijkheid gebiedt te zeggen dat het niet alleen maar kommer en
kwel was. Als voorbeeld laat Belgers de tekst zien van het nummer
Humulus Lupulus van Pater Moeskroen: 'Hop'. "De kortste tekst
die ik ken."
Eerste
Dankzij zijn inspanningen behaalde Belgers al zes keer de eerste
plaats in de internet-kwis. Nog meer zeges zal niet meevallen,
aangezien ook zijn tegenstanders zijn archief hebben ontdekt.
"Eigenlijk ben ik mijn eigen ruiten aan het ingooien",
zegt hij.
Veel treurt hij daar niet om, aangezien zijn verzameling juist
dankzij de bekendheid van zijn site fors is gegroeid. Vorig jaar
ontving hij maar liefst 7500 teksten van andere liefhebbers. "Soms
krijg ik ze met honderden tegelijk toegestuurd. Het is onbegonnen
werk om die allemaal in te tikken. Ik neem ze alleen nog maar aan als
ze kant-en-klaar worden aangeleverd", zegt Belgers, die in het
dagelijks leven werkt als internet-beveiliger.
Veel mensen maken dankbaar gebruik van zijn archief om teksten
te achterhalen voor speciale gelegenheden, zoals bruiloften,
begrafenissen en cabaretvoorstellingen. Nederlandse emigranten
van ver overzee raadplegen zijn site voor de liedjes van Max van
Praag en Eddy Christiani. Van leraren in Duitsland kreeg hij
zelfs te horen dat zijn teksten daar dienst doen als leerstof in de
Nederlandse les. Zelf vindt Walter Belgers ook dat zijn archief
juweeltjes bevat, zoals het werk van zijn favoriete band, Het
Klein Orkest.
"Misschien bereik ik nog wel eens, dat de vooroordelen over
Nederlandstalige muziek verdwijnen", zegt Belgers. "Veel
mensen menen nog dat Nederlandstalig synoniem is met Frans Bauer
en de Zangeres zonder Naam. Ze weten niet hoe veel moois er
gemaakt is."
Het Nederlandstalige Songtekstenarchief van Walter Belgers
is op het internet te vinden op het adres:
www.giga.nl/walter/gnsa/
Walter Belgers: "Veel mensen menen nog dat Nederlandstalig
synoniem is met Frans Bauer en de Zangeres zonder Naam."
Foto: Jurriaan Balke
|